來分享從2019/11月開始到2020/2月忙進忙出跑遍區役所、駐日代表處、入國管理處以及辦理簽證後的漫長等待後如願拿到配簽證的心路歷程。(雖然只有短短一年)
先說明一下我是在日本辦理登記結婚然後申請配偶簽證的,以下是需要的文件
登記結婚的地方有日本籍人的戶籍地或是現住地的區役所可以擇近申請
- 日本的婚姻届(結婚申請表)
婚姻届內容大多相同,如果要有圖案有紀念性的話都可以去網路或超商購買,以上提供免費套版的結婚申請表給大家,後悔沒有下載 好可愛啊~~~
需要兩人20歲以上的證人簽署,我是請男方的爸媽作證人
日本人
- 戶籍謄本一份
- 印章
- 護照或是駕照(可以證明自己身份的證件)
台灣人
- 單身證明(婚姻要件具備證明書)+ 翻譯文件(以下一段)
中華民国国民XXX、女性、民国X (19XX) 年X月X日生まれ、本国の民国X(20XX)年X月X日にX県X市市役所が発行した戸籍謄本によって、独身であることを事実として証明します。
每個地區不一樣有些區役所要有些不需要提供,最好打電話去詢問,以免像我一樣白跑一趟
這要去(台北駐日代表處)台北駐日経済文化交流所申請
1、台灣戶籍謄本一份(三個月內發行之正本,記事欄勿省略)
2、申請人護照及照片頁影本一份
3、首次來處者需另備兩吋證件照一張
4、驗證規費 $1600円 所需時間 2天 (急件 +800円 隔天就可以領取)
- 台灣戶籍謄本+ 翻譯文件 (以上附的是我提交翻譯的範本可以參考)
- 護照
- 印章 (我是沒有用到)
以上 是申請登記結婚 需要準備的文件 及 資料 ~~~~~~~~~
跟大家分享一個悲慘故事在提交結婚申請書時,因為區役所的負責人不清楚台灣人是用繁體字,硬要把我的名字改成簡體字 郁變成鬱 然後說不改的話就沒辦法提交,老公跟他爭了很久,但他們講太快我真的不太清楚狀況,最後屈服於他們的固執,居然讓他們寫了 我想要把名字改成 x鬱x 這句。一個禮拜後要去台北駐日代表處 辦理台灣結婚手續的時候,惡夢就開始了惡夢就開始了惡夢就開始了,被說名字都改了台灣那邊無法認定,這邊也沒辦法給你認定,名字怎麼可以更改巴拉巴拉巴拉請我回去跟區役所的人說,搞得我很為難,最後老公跟公婆都打去區役所,最後才知道區役所人員不知道台灣人本來就是用繁體字,還硬要我改簡體字,嗚嗚實在是太委屈了,公婆跟區役所一番說教後,之前幫我服務的人員跟所長一起來家裡致歉處理更改手續,短短3天就完成。嘖嘖很委屈的我很感謝公婆的相助,但也怪自己當初應該就要強烈的拒絕他們的改名才不會衍伸出複雜的過程,哎~~該去面壁讀日文惹!
好,悲慘故事分享完了! 下一篇是 去台北駐日代表處辦理台灣結婚手續(結婚證明書)